전라남도 여수 오동도, 바다를 품은 절벽 위로 붉은 비명이 투둑 소리를 내며 떨어진다. 해마다 이맘때면 상춘객들의 마음을 설레게 하던 동백꽃들이다. 하지만 찬란한 수평선을 배경으로 핀 저 꽃들을 보며 문득 세월의 무게를 떠올린다. 한때는 그 빛깔이 너무 고와 ‘동백꽃 아가씨’라 불리며 뭇 청춘의 가슴에 불을 지폈던 꽃들이다. 수줍은 볼처럼 붉게 타오르던 그 화려함도 어느덧 모진 해풍을 견뎌내며 이제는 굽어버린 허리와 깊게 패인 주름을 닮은 ‘할매꽃’이 되었다.
오동도 산책로를 걷다 보면 발끝에 차이는 낙화(落花)의 파편들이 처절하다. 꽃잎이 하나씩 시들며 떨어지는 다른 꽃들과 달리, 동백은 가장 화려한 순간에 목이 툭 부러지듯 통째로 떨어진다. 마치 청춘의 절정에서 미련 없이 뒤돌아섰던 우리네 옛 청춘의 초상과도 같다. 그 시절, 동백꽃 아래에서 사랑을 맹세하고 이별의 눈물을 훔치던 아가씨들은 이제 손마디 굵어진 할머니가 되어 다시 이곳을 찾는다. 세월이라는 거대한 파도는 누구도 비껴가지 않으며, 그토록 당당했던 꽃의 생명력도 결국은 대지로 돌아갈 준비를 한다.
인생의 황혼에서 만나는 동백은 더 이상 화려함의 상징이 아니다. 그것은 소멸을 받아들이는 겸허함에 가깝다. 동백의 붉은 빛이 바래고 잎사귀의 광택이 사라지는 과정은 자연의 순리다. "모든 육체는 풀과 같고 그 모든 영광은 풀의 꽃과 같으니, 풀은 마르고 꽃은 떨어지되..." 성경의 한 구절처럼, 눈에 보이는 화려함은 찰나에 불과하다. 봄바람 한 자락에 흩날리는 꽃잎이나 계절의 끝에 갈색으로 타 들어가는 풀잎은 형상 있는 모든 것들의 필연적인 귀결이다.
우리가 오동도 동백을 보며 위안을 얻는 이유는 그 화려함 때문만이 아니다. 꽃이 지고 잎이 마른 자리에도 변치 않고 흐르는 ‘생명의 질서’를 목격하기 때문이다. 겉모습은 ‘할매꽃’이 되어 초라해질지언정, 그 뿌리가 기억하는 생명의 복원력과 자연의 섭리는 영원히 변하지 않는다. 세상의 유행은 변하고, 사람의 마음은 갈대처럼 흔들리며, 육신은 노쇠해간다. 하지만 "꽃은 시들고 풀은 마르나 진리는 영원하다"는 격언은 혼란스러운 시대를 살아가는 우리에게 명확한 이정표를 제시한다. 변하는 것에 집착하기보다 변하지 않는 가치, 즉 내면의 평화와 사랑, 그리고 존재의 본질에 집중해야 한다는 뜻이다.
▶영상보기:https://www.youtube.com/watch?v=tlJDmvfF1w0&list=RDtlJDmvfF1w0&start_radio=1
오늘도 여수 오동도에는 붉은 동백이 진다. 하지만 그것은 끝이 아니다. 시든 꽃잎 아래에서 이미 내년 봄의 진리를 준비하는 자연처럼, 우리 역시 저물어가는 것들 속에서 영원히 시들지 않을 자신만의 ‘진리’를 발견해야 할 때다.
[Mind Column] The Camellias of Yeosu Odongdo: The Eternal Truth of the 'Grandmother Flowers'
[By Daily BizOn Columnist Seong-hyuk, Park] On the cliffs overlooking the sea at Odongdo Island in Yeosu, red screams fall to the ground with a distinct thud. These are the camellias that, year after year, set the hearts of spring sightseers aflame. Yet, looking at these blossoms set against the brilliant horizon, one is suddenly struck by the heavy weight of time. There was a time when their hue was so exquisite they were dubbed the "Camellia Maidens," igniting the hearts of countless youths. But that splendor, once burning red like a shy, flushing cheek, has endured the harsh sea winds to become "Grandmother Flowers"—their forms now resembling bent backs and deeply etched wrinkles.
Where Crimson Youth Once Lingered: Walking along the trails of Odongdo, the fragments of fallen blossoms scattered beneath one's feet feel desperate. Unlike other flowers that wither petal by petal, the camellia falls whole, as if its neck snaps at the very peak of its glory. It is a portrait of our own past youth, which turned away without regret at the height of its prime. The maidens who once pledged their love or brushed away tears of parting beneath these camellias now return as grandmothers with thickened knuckles. The great tide of time spares no one, and even the most confident vitality of a flower eventually prepares to return to the earth.
Flowers Fade and Grass Withers: Meeting the camellias in the twilight of life is no longer about witnessing a symbol of luxury. It is closer to a humble acceptance of extinction. The fading of the camellia’s red light and the loss of the luster on its leaves are simply the providence of nature. "All flesh is like grass, and all its glory like the flower of grass. The grass withers, and the flower falls..." As the scripture suggests, visible splendor is but a fleeting moment. A petal fluttering in a spring breeze or a blade of grass turning brown at the season's end is the inevitable conclusion for all things with form.
Unfading Values, Eternal Truth: The reason we find solace in the camellias of Odongdo is not solely due to their beauty. It is because we witness the "order of life" that flows unchanged, even where flowers have withered and leaves have dried. Though their outward appearance may become shabby as they turn into 'Grandmother Flowers,' the resilience of life remembered by their roots and the laws of nature remain eternally constant. Worldly trends shift, human hearts waver like reeds, and the physical body grows frail. However, the maxim "The flower fades and the grass withers, but the truth is eternal" provides a clear compass for those of us living through turbulent times. It teaches us to focus on internal peace, love, and the essence of existence—values that do not change—rather than clinging to that which is transitory.
Today, the red camellias fall again on Yeosu’s Odongdo. But this is not the end. Just as nature prepares the truth of next spring beneath the withered petals, it is time for us to discover our own "truth" that will never fade amidst the things that pass away. This contribution by Columnist Park Seong-hyuk reflects on the eternal values discovered within the transience of life.
전군 주요 지휘관 회의(청와대) 이재명 대통령은 27일 "엄중한 안보 상황에서 우리 군의 최우선의 책임은 적...
2026-03-28
서해수호의 날 기념식(청와대) 이재명 대통령은 27일 "대결과 긴장이 감돌던 서해의 과거를 끝내고, 공동 성...
2026-03-28
광양시민경찰 4기 대원들이 3월 정기 순찰활동을 하고 있다. (2026.03.26. 사진=김대성기자) 광양경...
2026-03-27
가)번 확보한 김한나 후보와 경선확정표 더불어민주당 광양시의원 경선 구도가 확정됐다. 경선 순위에 따라 기호...
2026-03-27
여수시 민덕희 시의원 예비후보 등록 (사진=민덕희 의원) 민덕희 여수시의원이 마 선거구 예비후보 등록을 마치...
2026-03-27